|
Las
personas abajo firmantes, mientras no se llegue a un amplio consenso
fruto del debate social sobre el modelo territorial para el futuro
de Euskal Herria, pedimos de todas las instituciones implicadas la
adopción de una moratoria en la ejecución de: grandes infraestructuras
(energéticas y de transporte), proyectos de ocupación del medio rural
y grandes superficies comerciales. Por sus efectos irreversibles sobre
nuestra tierra, cultura, modelo de sociedad y tejido económico.
|
|
Etorkizunean
Euskal Herriak izango duen lurralde ereduaren inguruko gizarte eztabaidak
elkar-ulertze zabala lortzen ez duen bitartean, behean sinatzen dugunok
ondorengo arloen gauzatzean luzapena eskatzen diegu dagokien instituzioei:
azpiegitura handietan (energetikoak eta garraioak), nekazal guneen
okupazio egitasmoetan eta merkatal gune handietan. Gure lurralde,
kultura, gizarte eredu eta ekonomiarengan duten eraginak atzeraezinak
direlako.
|
Les
signataires demandent à toutes les institutions compétentes la déclaration
d'un moratoire concernant la mise en oeuvre des grandes infrastructures
(énergie et transports), les projets d'occupation des sols en milieu
rural, et l'implantation de grandes surfaces commerciales, en raison
des effets irréversibles qu'il ne manqueront pas d'avoir sur notre terre,
notre culture, sur le modèle de société et sur le tissu économique en
général. Par le biais d'un débat social, ce moratoire est appelé à permettre
l'émergence d'un consensus définissant le modèle territorial à développer
pour l'avenir d'Euskal Herria. |